Abstract

During the Middle Ages scholars shifted from using only Latin in academic writing to incorporating the vernacular, English. As Latin helped shape vernacular writing, so did the vernacular shape Latin. And though influenced by Latin academic writing, the vernacular created a new discourse, neither entirely Latin nor English, but informed by both. This article explores the lessons that we, as contemporary scholars, can learn from the past about incorporating home languages in academic discourse.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.