Abstract

ABSTRACTThis study of ozone-hole controversy demonstrates an approach to translation that captures material-discursive elements of environmental risk. By adapting actor–network theory’s notion of translation with Goodnight’s spheres of argument model, the author’s results reveal how uncertainties created sites for scientists and their images to perform in ways that visualized risk in public forums. Citizens then responded to these risks through amplified uncertainties and counterimages that envisioned a hole in the skin of the body public.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call