Abstract
This research note seeks to generate fruitful pathways to advance a new discourse on intercultural encounters between the police and individuals from multilingual communities in Australia’s increasingly diverse rural and regional settings. How might police officers better relate and communicate with groups of migrants whose language practices are complex, unpredictable and eschew the widely used logics of translation and interpretation? How might we encourage hope in our social communities that intercultural understanding between policing agencies and new migrants is key to co-creating peaceful and resilient rural communities? How might police communication protocols that assist in supporting the retention of migrants’ linguistic capabilities and funds of knowledges contribute to the wellbeing of regional communities? What would policing rural and regional communities look like if we were to centre sociolinguistic and intercultural imperatives? In this research note, we consider these questions in our search for the next steps in mapping police communication protocols that work for all in Australia’s rural and regional settings. The goal is to contribute new conceptual approaches we can use to foster partnerships and trusting relationships between the police and our increasingly diverse rural populations.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.