Abstract

In his article Mapping Chinese as World Literature Yingjin Zhang revisits the challenge of advancing Chinese literature as world literature in three steps: 1) he delineates of positions of view as proposed by Western scholars who engaged in rethinking world literature(s) in the age of globalization, 2) evaluates consequences of such a new mapping for Chinese literature and tests a different set of technologies of recognition (Shih) in the context of Chinese versus Sinophone studies, and 3) returns to the notion of world literature(s) by considering issues of language and translation and entertains a new vision of mobility via the trope of travel with an eye to local ecology. Writers Zhang discusses as examples include Xingjian Gao, Mo Yan, Dao Bei, Eileen Chang, and Yong Jin. Yingjin Zhang, Mapping Chinese as World Literature page 2 of 10 CLCWeb: Comparative and Culture 17.1 (2015): Thematic Issue The Study of Chinese in the Anglophone World. Ed. Shunqing Cao

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.