Abstract

ABSTRACT During the nineteenth century, Europeans became fascinated with the idea of locating and mapping the borders between their languages. The barrier of language offered a new way of seeing, dividing and organizing European land according to cultural differences. The cartographic techniques that Europeans invented to map their language borders involved a combination of linguistic surveys, on-site observations and collaboration with locals. Once printed, language maps found a broad public audience and helped to structure debates over cultural identity in European borderlands. This article explores the nationalist and regionalist motivations behind linguistic map making along the French-German border, one of the most disputed in modern European history.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call