Abstract

AbstractThis article foregrounds a new interpretation of the Lienzo de Tlaxcala, an indigenous-authored source depicting the Tlaxcalteca's role in the conquest of Mexico, from 1519 to 1521. It analyses this document's unique visual portrayal of Malintzin, an indigenous woman who acted as Hernando Cortés's translator during the conquest, amid the battle for the Aztec capital of Tenochtitlan. Challenging the traditional perception of Malintzin as a peaceful mediator, the Lienzo demonstrates that its Tlaxcalan authors saw her as a powerful warrior or conquistadora, who was intricately connected with violent acts of conquest. By contextualizing depictions of Malintzin as a warrior within the wider entanglement of female figures with violence and warfare, this article underscores indigenous perceptions of the conquest and contributes to the wider, critical deconstruction of triumphalist, Eurocentric narratives. With a particular focus on indigenous associations of Malintzin with the Virgin Mary, this article explores the significance ascribed to these two figures by the Lienzo's authors and their city.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call