Abstract
The study examines the linguistic landscape of the territories of Transcarpathia (Ukraine) whichare mostly inhabited by Hungarians in the context of language and economy. It will be presentedhow economically prestigious world languages, English and Russian are displayed in this region.We show that economic realities suppress the nationalism of the minority int he linguistic landscape.We note that the language policy in support of the language maintenance of the nationalminority can not be successful if it is not related to the development of the economy. If we want toimprove the economic situation of the Hungarians of Transcarpathia in a multilingual environment,the teaching of languages is one of the areas where it is necessary to invest.
Highlights
Maintenance of minority languages and economic viability of minorities in the mirror of the Transcarpathian linguistic landscape
We show that economic realities suppress the nationalism of the minority int he linguistic landscape
Előadás a The „Crisis” crisis in language policy: A critical look into construction of crisis as a language policy tool című nemzetközi konferencián 2016. november 28–29-én a finnországi Jyväskyläben
Summary
A Hodinka Antal Nyelvészeti Kutatóközpontban a régió nyelvi tájképének dokumentálása, elemzése abból a nyelvpolitikai kutatási programból nőtt ki, amelynek kiindulási pontja, hogy a nyelvi tájkép a nyelvpolitika egyik megjelenési formája (Dal Negro 2009: 206, Shohamy 2015: 168, Spolsky 2004: 5), amely szoros összefüggésben van a nyelvi ideológiákkal (Bartha – Laihonen – Szabó 2015: 216, Blommaert 2006: 244). Az alábbiakban nyelv és gazdaság összefüggésében tárgyalom Kárpátalja jellemzően magyarok lakta részeinek nyelvi tájképét. Hogy mindez milyen összefüggésben van a kárpátaljai magyar nemzetrész nyelvmegtartási törekvéseivel és gazdasági pozícióival. Kárpátalja magyar közössége az 1980-as évek vége óta törekszik arra, hogy a magyar nyelv egyre több funkcióban legyen használatos a vidéken. A régió magyarok lakta sávjában ma már teljesen természetes, hogy a magyar – természetesen más nyelvek mellett – hangsúlyosan jelen van a feliratokon (Beregszászi 2005, Laihonen – Csernicskó 2017, Hires-László 2015, Karmacsi 2014a, 2014b, Tóth 2014a, 2014b). Az utóbbi két-három évben azonban ismét egyre több nem magyar nyelvű felirat, kiírás jelent meg a kárpátaljai magyar nyelvterület szimbolikus terében. Hogy a 2012-ben elfogadott és máig hatályos ukrán nyelvtörvény a korábbiakhoz képest szélesebb jogokat biztosít a magyar nyelv használatára, a nyelvi tájképben is (Tóth – Csernicskó 2014). Tanulmányomban a nyelvi tájképet nem kvantitatív, hanem kvalitatív szempontból elemzem, de utalok a téma kvantitatív szempontú elemzését elvégző tanulmányokra
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have