Abstract

The communication between different regional languages is always inevitable fact which requires a lot of effort to make meaningful in terms of technology. The machine translation methods have been endeavoured to fill this impediment. The Neural Machine Translation is one of the efforts which recently gained a remarkable enhancement in the matter of human judgement over the conventional approaches like phrase-based machine translation and statistical machine translation. Thus, the advances of neural machine translation approach influence the challenge in the mind of people. The different types of online translation and mobile application tools such as Google Translate, DeepL, SYSTRAN, etc. applications were came up to tackle this issue. But such kinds of convenience translation tools are not available for English-Mizo parallel languages. In this paper, we have tried to enhance the ability of language translation by owing the supremacy capability of Neural Machine Translation to improve the English to Mizo conversion in BiLingual Evaluation Understudy metric.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call