Abstract

The concept of reconciliation is ubiquitous in contemporary Canadian politics, particularly but not exclusively with respect to Indigenous–state relations. This discursive framing is significant because the term has only recently emerged in the political sphere and is widely contested on several fronts, including opposition to the implication of a return to a formerly harmonious relationship that may not have existed. Thus, some suggest a focus on conciliation rather than on reconciliation. This article explores the complexities around reconciliation as a concept relating to constitutional relationships with Indigenous peoples, Québec, and ethnocultural and religious minorities in the multilingual Canadian context. Focusing particularly on the disjuncture whereby key official documents frequently invoke reconciliation in English and conciliation in French, it considers the legal and political implications of these linguistic variations and argues that there is a need for more clarity around the terms of the debate over reconciliation.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.