Abstract

The Spanish research on the Old Testament Apocrypha , although it had begun in the fifties , had true relevance since 1980. This was due to the project of publication of the Apocrypha in Spanish under the direction of Pro f. Diez Macho (Ed. Cristiandad 1982-1987). Besides that project it is importan! to highligth the translation of Qumran texts by Prof. F. Garcia Martinez. Those texts contain parts of Apocriypha already well-known and new works that help to clarify the concept of OT Apocryha. On the other hand there have been numerous scho1ar works on the Apocrypha , that approach questions of eschatology , anthropology and messianism. There are also more popular works, as they have been published in Resena Biblica. Among the most complete and modern syntheses of the Apocrypha in Spanish is Vol. 9 of the collection I ntroduccion al Estudio de la Biblia . Still pending tasks are the completion of the collection started by Diez Macho and the integration of the results of the studies on the Apocrypha in other areas ofthe Biblical and Theologica1 research.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.