Abstract

This study analyses the expression of locative and existential predicates elicited through an oral production task in the speech of two groups of learners of Spanish as a second language (L2) (first language English, n = 18; first language Moroccan Arabic, n = 14), and a native control group ( n = 18). A total of 25,000 words were analysed, with over 1,000 locative and existential predicates. These predicates were coded according to the lexical verb used as well as the semantics of the theme; special attention was given to the use of copular verbs. Results indicated a delayed development of estar to express location, some overextension of haber with definite themes, and a small incorrect use of ser to locate objects in the English group. Overall, it is argued that given the case of complex semantics but simple syntax, the phenomenon is relatively unproblematic for L2 learners even at intermediate proficiency, probably due to the fact that these semantic concepts are already present in the first languages (L1s) of the learners, and particularly because these are mapped onto lexical pieces and not onto functional morphology, the bottleneck for L2 acquisition.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call