Abstract

This article focuses on new boundary issues that have emerged from the encounter of modern science from abroad and local foodstuffs exemplified by the caterpillar fungus in Republican China (1912–49). The caterpillar fungus was believed in premodern Chinese society to be able to reversibly transform from a blade of grass to a worm, thereby crossing boundaries between two species. It had different uses, ranging from a culinary ingredient to a medicinal substance, and in this way also crossed boundaries of identity. At the beginning of the twentieth century, scientific scholarship from Japan began to bring new perceptions of the fungus to Chinese society through translation. Modern science expanded human vision into the microscopic structure of the caterpillar fungus, and deconstructed it into two nontransformable species grouped with other similar species. The Chinese term for it also entered the Japanese language. However, the category of the term was broadened, crossing the boundary between the caterpillar fungus and other similar species, thereby indicating semantic boundaries of shared vocabulary. As local food or material culture in Republican China engaged scientific attention, the caterpillar fungus as a disenchanted wonder of nature sometimes transformed into a scientific wonder, eliciting new explorations within different scientific boundaries. The new scholarship led to tensions and negotiations between domains of knowledge about this organism but would not necessarily drive out the vernacular culinary or medical expertise. The emergent boundary issues overall depict both rupture and continuity in modern Chinese food knowledge.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call