Abstract

Book Review| January 01 2007 Lives in Translation: Bilingual Writers on Identity and Creativity Lives in Translation: Bilingual Writers on Identity and Creativityde Courtivron, Isabelle Gunilla Anderman Gunilla Anderman Search for other works by this author on: This Site Google Comparative Literature Studies (2007) 44 (1-2): 201–204. https://doi.org/10.2307/25659572 Cite Icon Cite Share Icon Share Twitter Permissions Search Site Citation Gunilla Anderman; Lives in Translation: Bilingual Writers on Identity and Creativity. Comparative Literature Studies 1 January 2007; 44 (1-2): 201–204. doi: https://doi.org/10.2307/25659572 Download citation file: Zotero Reference Manager EasyBib Bookends Mendeley Papers EndNote RefWorks BibTex toolbar search Search Dropdown Menu toolbar search search input Search input auto suggest filter your search All Scholarly Publishing CollectivePenn State University PressComparative Literature Studies Search Advanced Search The text of this article is only available as a PDF. Copyright © 2007 by The Pennsylvania State University. All rights reserved.2007The Pennsylvania State University Article PDF first page preview Close Modal You do not currently have access to this content.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.