Abstract

Develop new lists of monosyllables for conducting logoaudiometric tests in Portuguese, perform content validation, considering ear side and education and check the equivalence between the lists. Were selected 125 monosyllables with different syllabic structures, which were submitted to the content validation process, which included judgment on familiarity, organization of lists, recording of material and auditory recognition. After content validation, the monosyllable lists were subjected to equivalence research, in order to obtain evidence of reliability for the proposed test instrument. Five lists with 25 monosyllables were elaborated and analyzed for content, of these, four lists were validated. There was no statistically significant difference between the responses obtained in the right and left ears. The education of the subjects did not influence the recognition of words. As for the equivalence search, it was found that two lists were equivalent, one not equivalent, but similar and one list was different from the others, and then excluded. Two monosyllable lists were validated for content and considered equivalent, with the same level of difficulty between them, and one list was considered similar, which can be used as training to apply the test on the audiological battery. The validated lists were not influenced by ear and education.

Highlights

  • Develop new lists of monosyllables for conducting logoaudiometric tests in Portuguese, perform content validation, considering ear side and education and check the equivalence between the lists

  • Ocorreu o julgamento da familiaridade dos vocábulos, que foram enviados via correio eletrônico, para nove juízes especialistas para análise, sendo que quatro destes tinham atuação na área da Fonética/Fonologia e cinco na área da Audiologia, e também para oito juízes não especialistas com atuação em outras áreas de conhecimento

  • Dessa forma, por não termos encontrado na literatura consultada nenhuma estratégia que fosse consenso, e por se tratar de um novo material, foi utilizada para a verificação da equivalência entre as listas desta pesquisa, a apresentação das listas de palavras na presença de diferentes níveis de ruído, em um estudo piloto, o que permitiu determinar a relação S/R adequada para pesquisar o índice de reconhecimento de fala evitando a ocorrência do efeito “floor” ou o efeito “ceiling”(15)

Read more

Summary

Validation Study Psychometrics

Objetivo: Elaborar novas listas de monossílabos para realização de testes logoaudiométricos na Língua Portuguesa, realizar a validação de conteúdo, considerando lado da orelha e escolaridade e verificar a equivalência entre as listas. Método: Foram selecionados 125 monossílabos com diferentes estruturas silábicas, os quais foram submetidos ao processo de validação de conteúdo, que incluiu o julgamento quanto à familiaridade, organização das listas, gravação do material e reconhecimento auditivo. Quanto à pesquisa de equivalência, verificou-se que duas listas foram equivalentes, uma não equivalente, porém semelhante e uma lista foi diferente das demais, e então excluída. Conclusão: Duas listas de monossílabos foram validadas quanto ao conteúdo e consideradas equivalentes, com igual nível de dificuldade entre si e uma lista foi considerada semelhante, podendo ser utilizada como treino para aplicação do teste na bateria audiológica. As listas validadas não sofreram influência segundo o lado da orelha e escolaridade

Validação de conteúdo
Pesquisa de equivalência das listas
Ensino Médio
Desempenho dos sujeitos por Lista
Findings
Contribuição dos autores
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.