Abstract

The article analyzes the origin of the nickname Kudkudak. It is carried by one of the supporting characters of Andrzej Sapkowskis The Witcher saga. The analysis leads to the conclusion that this onomatopeic personal name is not an individual neologism of Sapkowski. In various phonetic variants, it occurs in Borderland Polish, from where it found its way into literary texts. Its source is most likely the Ukrainian word kudkudk (), which means the voice of a hen, is an imitation of the voice of a hen. Sapkowskis source of inspiration was either the Polish language of his family on his fathers side or childrens literature, most likely Jan Brzechwas poem Kokoszka-smakoszka.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.