Abstract

Neurological surgeons oftentimes educate patients and their families on complex medical conditions and treatment options. Time constraints and varied linguistic and cultural backgrounds limit the amount of information that can be disbursed. In this study, we assessed the linguistic validity of interactive educational interventions in non-English-speaking patients with traumatic brain injury (TBI) and concussion and their families. A total of 273 English-, Spanish-, Korean-, and Vietnamese-speaking neurotrauma patients (n=124) and family members (n=149) completed a presurvey to evaluate their incipient understanding, interacted with an iPad-based iBook (Apple) on concussion or TBI in their native language, completed a postsurvey to gauge changesin understanding, and then consulted with their neurosurgeon. All participants (124 patients and 149 family members) had significantly increased (95% confidence interval [CI], P < 0.01) postsurvey scores (average pre-iBook score, 2.810; average post-iBook score, 4.109), regardless of native language or cultural background. Caucasian participants scored significantly higher than the combination of all ethnicities on both the baseline survey (95% CI, P < 0.01) and the post-iBook survey (95% CI, P<0.01), and Asian participants scored significantly lower (95% CI, P < 0.05) than the combination regardless of similar baseline scores. Interactive iBook-based interventions on concussion and TBI can increase participants' comprehension, improve their comfort with their medical condition and the follow-up care, and enhance communication with their physicians. These findings are linguistically valid irrespective of the participants' native language or cultural background.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call