Abstract

In times of radical transformation occurs aggravation of problems in the cultural sphere. It detects the absence of a common language. The crisis of the social structure is expressed in the decrease of cultural values trims not only in everyday life but also in literature, theater and other areas of cultural life. Information is easily converted into a self-centered experience serving misinformation and does not correlate with universal meanings. Language serves culture, rather than determining it.Etnomarginalny considered to be a person located on the conditional boundary between two or more ethnic groups, none of which it does not recognize fully their own. Accordingly, a group or layer etnomarginalny are people whose socialization took place in the framework of two cultures, two value systems, two behavior patterns – in short, everyone who is a carrier of different values and cultural patterns of conduct. Marginalized groups, as well as marginal individuals, being on the border of two linguistic cultures, is identification with each of them and at the same time asserts its own system of norms and values. For this group, with its uncertain status and unstable situation is characterized by external and internal contradictions and, as a consequence, the potential polyvector actions. These groups are characterized by excess and the average level for extreme parameters: negative, like suicidal tendencies, and positive, such as high creativity.Feature attitude etnomarginalny personality is that she, being simultaneously in two language cultural and value systems, is experiencing psychological dichotomy. In practice, this manifests itself in the use of people double behaviors, adherence to the different, sometimes incompatible traditions that at the level of subjective perception leads to the lability and instability of worldview and orientations. Being in such a situation, a person wishes to overcome the psychological and emotional state of duality; it is characterized by the pursuit of a certain ideal of a society that is often associated with an active stance on social and political issues (so the ethno-marginalized often play an important role in international conflicts).Language – the phenomenon is extremely versatile. «Heritage» culture, it becomes subject to compliance with its functions, the essence and meaning of culture – free, creative activity of people. It is inseparable from language as integrity. There are an infinite number of certain systems of relationships between data items. The concept – it is essentially the definition of the word, and a reminder of a certain system of inter-relations inherent in the subject matter or this experience. To be effective, to explain the concept should immediately reach a certain system of relations where this concept is used. The notion that you can’t immediately make is a false notion.

Highlights

  • В периоды коренных преобразований происходит обострение проблем в культурной сфере

  • Границы между отдельными уровнями развития языка во времени в известной мере размыты, ибо на любом этапе развития человеческого мышления язык был не только средством общения, но и средством познания действительности

  • Being in such a situation, a person wishes to overcome the psychological and emotional state of duality; it is characterized by the pursuit of a certain ideal of a society that is often associated with an active stance on social and political issues (so the ethno-marginalized often play an important role in international conflicts)

Read more

Summary

ЯЗЫКОВАЯ МАРГИНАЛЬНОСТЬ КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН

В периоды коренных преобразований происходит обострение проблем в культурной сфере. Обнаруживается отсутствие общего языка. Не случайно в науке сформировалась крайняя точка зрения, в соответствии с которой смыслы настолько специфичны для каждой культуры, что вообще не могут быть адекватно переведены с языка на язык. Границы между отдельными уровнями развития языка во времени в известной мере размыты, ибо на любом этапе развития человеческого мышления язык был не только средством общения, но и средством познания действительности. В процессе познания окружающего мира человек должен был вначале освоить естественные языки, далее на их основе – язык науки и, только синтезировав их, смог сформулировать наиболее общие законы развития природы общества. В условиях стабильного развития общества интеллигенция обеспечивает трансляцию языковой культуры от поколения к поколению, базовых нормативных и ценностных стереотипов и этим обеспечивает или, по крайней мере, способствует поддержанию целостности социума.

МОВНА маргінальність як культурний феномен
LINGUISTIC MARGINALITY AS A CULTURAL PHENOMENON
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.