Abstract

The aim of the article is to show the linguistic and cultural image of a woman on the basis of paremiological material preserved in Kashubian, English and Polish. According to Jędrzejko (1994, p. 159) 'views about women, updated and modified by literature and folklore, are expressed in all sorts of general judgements that attribute positive or negative qualities to them'. We can see that the experience of different cultures is habitually collected and fossilised in proverbs. Additionally, as indicated by Mieder (2004, p. xi) (…) ‘there are no signs that proverbs have outlined their usefulness in modern technological societies either’. That is why proverbs make it possible to understand the character, worldview and also the underlying system of values of a given nation. As such, they are an excellent tool for learning about other cultures. The article discusses the history of paremiology and peremiography of the three languages in question. What is more, the notion of linguistic worldview and the studies carried out worldwide will be discussed. Finally, the author attempts to compare proverbs in which a set of features attributed to a woman has been preserved. To this end, she searches the equivalents of the proverbs in order to find an answer to the question of possible convergent observations testifying to the proximity or distinctiveness of the indicated cultures.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call