Abstract

AbstractSince the 1960s, Western Europe has been host to a large Turkish immigrant community. While many such communities shift to the majority language in the space of a few generations, language maintenance is remarkably successful in this community. This is partially because of continuing immigration, but it is also typical of a transnational identity that characterizes many bilingual communities in modern Europe. The linguistic effects of this on‐going contact situation include extensive codeswitching and slowly emerging changes in the lexicon and syntax. These are contained in a range of speech styles that show that in such modern migrant communities, the way in which different subgroups utilize their multilingual repertoire varies considerably, depending on background factors such as gender, locality, age, and socio‐political identity.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.