Abstract

Because word problems present mathematical information through a scenario, they are language-intensive and require mathematical and reading comprehension skills to solve them. In addition, they are linguistically complex, which makes them challenging for all learners, especially multilingual learners. Given the rising number of dual-language bilingual programs in the United States—which have the goal of simultaneously supporting content and language learning—it is important to understand the linguistic complexity of word problems and their translations. Therefore, we adopted a sociolinguistic perspective to recognize the inextricable relationship between language and mathematics and conducted a linguistic content analysis of Grades 1 and 4 addition/subtraction word problems in a widely used U.S. elementary curriculum. We analyzed the ways in which word problems were linguistically complex and how complexity differed between English, French, and Spanish translations. We found that word problems were complex due to vocabulary inconsistencies, assumed cultural knowledge, verb tenses, and errors. The French and Spanish translations also had more errors and inconsistencies than the English source text. Findings have implications for curriculum and assessment developers related to multilingual editing and linguistic and contextual consistency, as well as for teachers to support students’ engagement with language and mathematics.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call