Abstract

We report on a comparison of English and Japanese speech in goal-directed conversation in both telephone-only and multimedia environments. Factors considered are: disfluency, distribution of syntactic sentence types, deictic expressions and distribution of utterance intention types. Responses to a subjective survey of subjects' reactions to the communication modes are also discussed. Results have implications for constructing models of speaker and hearer, as well as for understanding the role of visual information in communication and for the design of a machine translation system integrated with multimedia technologies.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.