Abstract

The research shows what features and functions distinguish everyday joke from other types of text. It focuses on the genre of joke and its repetitive, dynamic elements in a descriptive context. The leading research question in this paper is: how can general, typical characteristics be used to analyze the joke text in three languages - German, English and Russian? The research is based on the extensive body of texts from the everyday joke, which is a humorous dialogue discourse. The authors of this study have tried to find new approaches to the analysis of everyday jokes. The research aim is not only to find the right way to define and analyze the joke, but also to introduce various approaches, methods and factors that may be relevant to the linguistic description of this type of text, and to compare the texts of the joke in the three above-mentioned languages. In accordance with the specific tasks, the work uses a comprehensive research methodology based on the application of various research methods: comparative analysis of texts in different languages, definition analysis, contextual analysis of lexical unit values, interpretive semantic analysis of contexts in which linguistically specific words and phrases are used, classification and systematizing techniques. More than 450 jokes in the form of dialogues were selected for the analysis method of continuous sampling of language material.

Highlights

  • The joke is deeply rooted in the social and cultural memory of mankind and covers countless spheres of life, public and private, religious and political, human weaknesses and differences, etc

  • Joke belongs to the genre of humorous discourse and the material of this study based on joke as a dialogical humorous discourse

  • The purpose of the article is a linguistic description of the German, English - and Russian-language joke as a humorous dialogical discourse

Read more

Summary

Introduction

The joke is deeply rooted in the social and cultural memory of mankind and covers countless spheres of life, public and private, religious and political, human weaknesses and differences, etc. Joke belongs to the genre of humorous discourse and the material of this study based on joke as a dialogical humorous discourse. The purpose of the article is a linguistic description of the German-, English - and Russian-language joke as a humorous dialogical discourse. The main research questions of this work are: defining joke as a separate specific type of discourse, identifying universal and specific characteristics of joke of various. (German, English and Russian) linguistic cultures, describing joke as a type of discourse. To solve the questions above, the authors divide the work into theoretical and practical parts. In the last is presented and analyzed the body of more than 450 jokes from German, English, and Russian linguistic cultures that are presented in dialogical form

Problem Statement and Research Methods
Research Questions
Purpose of the Study
Findings
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.