Abstract

This article aims to argue that interpreting liangzhi 良知 as innate, original, or cognitive knowledge is likely to fall into “interpretative obfuscation regarding knowledge.” First, for Wang, what is inherent in mankind is moral agency rather than innate or original knowledge. Therefore, the focus of zhizhi 致 知 and gewu 格物 is instead on moral practice and actualization of virtue rather than on either “the extension of knowledge” or “the investigation of things.” Apart from that, drawing support from cognitive knowledge to explicate liangzhi also leads to three related but distinct misconceptions: liangzhi as perfect knowledge, the identity of knowledge and action, and liangzhi as recognition or acknowledgement. By clarifying the above misinterpretations, the meaning and implication of liangzhi will, in turn, also become clearer.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.