Abstract

The poet Li Jiao (ca. 646-715), now largely forgotten, enjoyed unusual success in Heian and Kamakura Japan. In the twentieth century, a lost commentary to Li’s poetry was rediscovered in several different manuscript lineages. This paper argues that the commentary spread to Japan early in the Heian period, and was instrumental in Li Jiao’s popularity there. Analysis of the role of imported commentaries helps to explain the shape of the Chinese canon in Japan, including the tremendous popularity of Bai Juyi. Literacy practices institutionalized in the Daigakuryō (State Academy) led to the success of certain poets over others, directing the local canon as well as local composition in literary Sinitic genres.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.