Abstract

The subject of the study is the lexical means of expressing reproach. The object of the study is expressions with the intention of reproach. The theoretical basis of the research is the idea of reproach as a component of conflict communication. The study reveals the most general patterns of changing expressions with the intention of reproach in the screening of fiction. The analysis is carried out by comparing the expressions of the characters of the literary work with the expressions of the characters of the film adaptation. The author examines in detail such aspects of the topic as lexical changes in the text of a work of fiction during its film adaptation. Special attention is paid to the reasons for changing the text of a work of fiction during its film adaptation. The novelty of the research lies in the fact that for the first time a comparative analysis of expressions with the intention of reproach is carried out, the analysis is carried out in comparison of the text of fiction with its film adaptation. The following transformations were identified: the preservation of lexical composition, the omission of lexical units, the addition of lexical units and the replacement of lexical units. The main conclusions of the study are the reasons for the identified transformations, which are caused, firstly, by the change in the elements of the content of situations according to the director's plan. Secondly, transformations occur due to the cinema's greater ability to visually represent the objects of a work of art: the viewer sees what the reader can only read.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call