Abstract
Abstract The present paper treats the influence of foreign words in our press and the possibility of their replacement with Albanian words. The Albanian Language used today in our press suffers from a reckless use of excessive borrowings that is significantly distorting its nature. Its natural that languages cooperate with one another through borrowing and loaning words but there must also be specific criteria and responsibilities for such borrowings. It is the duty of all subjects involved to give the right direction to this issue : Purification of Albanian language from foreign words and its enrichment with native words. Therefore, in this paper, we intend to identify non-Albanian words that wander in our language, and invite Albanian language writers how to write the Albanian language in Albanian. The methods implemented in this research are: historical method, the method of comparative analysis, gathering and selection of material (books, foreign language dictionaries and Albanian newspapers), analysis, comparison and description of the material. Results expected from this research are to bring into evidence borrowed words from other languages in our press, their identification and study, comparison of many words used today in our press, possibilities of replacement of such words with relevant Albanian words while using words from our country folk treasure, which is an inexhaustible source of enrichment of Albanian language.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.