Abstract

Este artigo prove uma visão geral dos estudos com rastreamento ocular em legendas (também conhecidas como legendagem) e faz recomendações para estudos cognitivos futuros na área da Tradução Audiovisual (TA). Achamos que todos os estudos conduzidos na área até os dias de hoje falham ao abordarem o verdadeiro processamento real da informação verbal contida nas legendas e, em vez disso, enfocam o impacto das legendas no comportamento de visualização. Também mostramos como o rastreamento ocular pode ser utilizado para medir não apenas a leitura de legendas, mas também o impacto de elementos estilísticos, como o uso da linguagem e questões técnicas, como a presença de legendas durante mudanças no processamento cognitivo do texto audiovisual como um todo. Apoiamos a nossa visão geral com evidências empíricas de vários estudos de rastreamento ocular realizados em várias línguas, combinações de idiomas, contextos de visualização e diferentes tipos de espectadores/ leitores, como ouvintes, pessoas com deficiência auditiva e pessoas surdas.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call