Abstract

Languages vary systematically in how semantic information is “packaged” in verbs and verb-related constructions. Mandarin Chinese contrasts typologically with English in its lexicalization of state change. Most Mandarin monomorphemic verbs are moot about or imply a state change, whereas many English monomorphemic verbs (e.g., kill, break) entail the fulfillment of a state change. Recent studies suggest that Mandarin monomorphemic verbs form a continuum in the strength of state-change implicature. State-change verbs have been found difficult for first language (L1) learners. This study reports two experiments that investigate the lexical semantic knowledge of Mandarin monomorphemic implied or moot state-change verbs by intermediate (N = 19, mean age 21) and advanced (N = 12, mean age 21) English-speaking second language (L2) learners of Mandarin Chinese. The results reveal L2 learners’ general preference for the state-change interpretation for the monomorphemic verbs and their limited sensitivity to the nuanced strength of state-change implicature in the Mandarin verbs. Typological differences in the lexicalization of state change are argued to contribute to the difficulties in L2 learning of the lexical semantics in the semantic domain of state change in Mandarin.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call