Abstract

The purpose of this study is to investigate how learners of Japanese as a second language (n=16) and Japanese native speakers (n=17) interpret a Japanese refusal gesture, the so-called Hand Fan, to observe how these interpretations are accompanied by similar manual gestures, and to see how participants perceive its comprehensibility. Results indicate that learners are significantly poorer than native speakers at interpreting this uniquely Japanese refusal gesture, although there was no significant difference between the two groups in their judgments of the difficulty to interpret the Hand Fan gesture. This suggests that the acquisition of allegedly simple conventional gestures may not be so easy for language learners either for reception or production.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.