Abstract

AbstractThis article deals with the proposal to edit in French the Geoponica, issued by François de Neufchâteau in 1807, when he was president of the Society of Agriculture of Paris, in a document which I found in the National Library in France. This proposition, based on the Greek manuscript attributed to Constantine VII, would be a major scientific and editorial achievement, but it would also entail political issues, as it would respond to the dynastic evolution of the Napoleonic régime. This interest in Byzantine literature is uncommon but can be linked to the growing interest in the Orient and its past, which is an important aspect of the French imperial society under Napoléon. Those elements reveal the historical and scientific implications of such a proposition to edit a Byzantine text, a proposition that would remain unsuccessful, however.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.