Abstract
This paper examines the implications of digital remediation which translates and transforms an older text, endowing it with new life, in relation to the project #LauraSpeaks, a translation and remediation of Pellegra Bongiovanni’s Risposte di Madonna Laura alle rime di Messer Francesco Petrarca, in nome della medesima. Divided into three different sections, it describes the steps involved in this project, from the discovery of the original text and the analysis of Bongiovanni’s contribution within the realm of Petrarchism, moving to a discussion of the translation of her work from Italian to English and the creation of the “Twitterature” version of the text, then finally to an analysis of the text’s transformation into the film medium. This paper also investigates the theoretical premises of digital remediation and the role that hypertext plays in multiplying opportunities for meaning-making and in enriching the act of reading and writing.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.