Abstract
The ostraca of Bu Njem come from a military outpost on the North African fringes of the Empire. Vernacular languages were spoken in the area. The ostraca record, among other things, contact between soldiers and the local population, and contain various African (Punic or ‘Libyan’) words and names, some of them previously unrecorded. The soldiers themselves have in many cases African names, or names with a special African connection, and it is likely that many were recruited locally. If so they may not have been fluent Latin speakers, and consequently the Latin which they wrote raises unusual questions. Is it Latin at all, or perhaps a pidgin or Creole? Or, on the contrary, is the language merely bureaucratic and formulaic Latin of no great interest? Do we, at last, have some hard evidence for a regional variety of Latin, in this case perhaps influenced by a substratum language or languages?.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.