Abstract

La notion d’insularite ouvre des voies pour repenser et reconsiderer les frontieres en apparence infranchissables du langage. C’est le cas du roman postmoderne ou la communication entre dans un cercle d’auto referentialite qui la separe de l’autre, et qui brise le lien socio-affectif de l’echange linguistique, en laissant un vide ou la parole reste isolee et desactivee, surtout quand on fait la comparaison avec d’autres courants litteraires, comme le roman mexicain de la moitie du XXeme siecle. Cet article abordera l’ambiguite comme forme de pensee proposee par Edouard Glissant, laquelle se glisse parmi les espaces ouverts par la separation, en retablissant les ponts communicatifs caches sous la logique dominante de la pensee de systeme. L’analyse comparative entre Los errores (1964) de Jose Revueltas et La fonction du balai (1987) de David Foster Wallace problematise les effets de l’alienation provoquee par l’impossibilite de rompre avec la barriere que le langage impose aux personnages, qui restent etrangers dans leurs mots. La distance formelle, historique et geographique des deux œuvres fonctionne comme espace de l’analyse d’apres des perspectives completement differentes qui, neanmoins, parviennent a se retrouver dans leurs extremes. Revueltas ecrit dans un contexte domine par de grandes ideologies historiques pleines d’intentions emancipatoires et de promesses messianiques. Foster Wallace, pour sa part, est situe au bord de « la fin de l’Histoire », ou les disputes ideologiques cedent leur position centrale au langage isole, sous la forme d’un echange pur de signes. Le centre devient la peripherie, puisque le role principal de l’echange efface tout trace de referentialite, donc, de centralite. La notion d’insularite permettra d’esquisser un espace utopique ou les contradictions peuvent etre surpassees si la pensee de systeme est remplacee par une pensee de l’ambigu, ou la subjectivite n’est pas construite a partir de l’opposition. Glissant dit que le Tout-Monde est un « monde a creer mais qui est deja la, et dont nous n’avons pas encore une connaissance disons evidente » (Glissant cite par Rosemberg, 2010. Dans cette perspective, la separation linguistique qui isole devient elle-meme une forme de communication : les personnages marginalises de Los errores veulent briser les barrieres de leur propre langage a partir de leur alienation, et les jeux de langage de La fonction du balai ouvrent la voie pour sortir de leur circularite, en devenant un langage qui parle toutes les langues par rapport au Monde.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.