Abstract

Throughout sub-Saharan Africa, many children are not learning to read competently in the first 3 years of primary school; thus, both ‘reading to learn’ and ‘reading for pleasure’ in these early years, and in higher grades, are constrained. Two of the many reasons for reading failure are the absence of suitable materials in languages with which learners are familiar and teachers’ limited knowledge of pedagogic practices that support reading development. In this article, we describe the African Storybook (ASb) initiative as one imaginative response to the dearth of interesting and accessible stories in local languages and report findings from the first phase of a professional development project in which teacher-researchers in two Ugandan schools are using ASb materials to ‘language’ in Lunyole at the meetings of their action research group. We argue that their investment in extending their literacy in a language which they speak more fluently than they read or write, and the contestations over written forms of this language that have surfaced in some of the discussions, are likely to be productive for their professional development as teachers and for their participation in ongoing community debates about the orthography of a recently codified and standardised language. By languaging together in Lunyole, with ASb materials as the main object of their conversations and activities, the teacher-researchers have begun to develop capabilities that are likely to benefit the Lunyole/ English biliteracy of the learners whom they teach. They are imagining new possibilities for themselves and for the learners.

Highlights

  • In June 2015, USAID and the Uganda School Health and Reading Program (USHRP) reported findings from research into the reading achievements of Grades 1–3 learners in selected Ugandan schools

  • Current evidence suggests that Co-ordinating Centre Tutors are not visiting schools often enough and head teachers are not providing regular support and supervision of teachers in using the reading methodology. (USAID/Uganda School Health and Reading Program 2015:4)

  • Open Access a need to ‘tell stories behind the statistics’ of wide surveys of the state of Ugandan primary school education, in this article we describe and reflect critically on one imaginative response to the concerns raised in the USAID/USHRP report: an action research project in which the Ugandan co-ordinator of the African Storybook (ASb) initiative is working with primary school teachers from two schools in the Butaleja District

Read more

Summary

Introduction

In June 2015, USAID and the Uganda School Health and Reading Program (USHRP) reported findings from research into the reading achievements of Grades 1–3 learners in selected Ugandan schools. The project co-ordinator had imagined that a series of after-school workshops would focus on how to make optimal use in the classroom of ASb materials that had been translated into Lunyole, the local language.

Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call