Abstract
This study was conducted to gather sufficient information on the language use: code mixing, code switching, borrowing, pidginization, and creolization. The method used in this study is through a literature study that collects several previous studies to answer about code mixing, code switching, borrowing, pidginization, and creolization purposes. The results of this study that code can be a variety related to the element of language like sentence, clause, phrase and word which have the limitation because the code which is chosen by the speaker based on his/her necessity in communicating. CodeMixing is the mix of code from two languages or more in some content of conversation in form of a sentence, while Code-Switching defined as a term which is used to indicate exchange of two or more languages, varieties of language, and can be also an exchange in style. Moreover, Borrowing is the process of importing linguistic items from one linguistic system into another, a process that occurs any time two cultures are in contact over a period of time. Furthermore, Pidginization is a simplification of code of language which has arisen as the result of contact between people of different languages usually formed a mixing of the languages. When pidgin develops to creole, it is described as creolization. Creole is a pidgin which is modified and appropriated in its structure and vocabulary.
Highlights
Language is a human behavior which can be studied from several different points of view: social, cultural, psychological...etc.Sociolinguistics is concerned with the study of language in relation to society
UNESCO (1963:46) as cited in Jacob (2014) defines pidgin as follows: A language which has arisen as the result of contact between people of different languages usually formed a mixing of the languages
When pidgin develops to creole, it is described as creolization
Summary
Language is a human behavior which can be studied from several different points of view: social, cultural, psychological...etc. Language use is not be apart by culture, age, social status, and gender. It can be seen by the situation surrounding. Yusuf,, 1994: 95), states that language function is the factor in speech act, which depends on the factors will be focused on in speech act. In this case, language use or the use of language is how the language is used in Communication or the function of language. This study aims at exploring some of the sociolinguistic patterns of language use in bilingual or multilingual situations. Some terms used interchangeable by the general public, but have specific meanings and differences in linguistics, those are code-mixing, code-switching, Yavana Bhāshā: Journal of English Language Education March 2021, Volume 4, Issue 1 borrowing, pidginization and creolization
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Yavana Bhasha : Journal of English Language Education
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.