Abstract
This survey article looks first at the changing demands of the workplace in a globalized economy. The new work order creates a new word order, and the workforce has become a “wordforce” (Heller, in press) with new genres of language and communication. These changes have taken place at a time when global flows of people, from less wealthy and secure societies to more wealthy and secure ones, have created multilingual workplaces. Both sets of changes challenge the traditional notion of second language socialization, and this is the focus of the next section. The workplace represents a complex, dynamic setting where migrants experience a double socialization: into the hybrid discourses of the workplace, which all newcomers experience, and into the specific language and cultural practices that realize these discourses. The new language requirements of the workplace produce for migrant workers and professionals a “linguistic penalty” (Roberts & Campbell, 2006) since the communicative demands of the selection process may be greater than those of the job itself. The last section of the article is concerned with language socialization in multilingual settings where language socialization into the dominant language is only part of the story. There is a contrast between the low status multilingualism of migrant workers, and staff in globalized and international organizations who are being socialized into new lingua franca interaction. The article concludes with an example of how the complex linguistic and technical environment of a high-tech multilingual company produces radically different conditions for language socialization which challenge how this notion can be used in the 21st century.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.