Abstract

This paper analyzes language socialization practices in relation to revitalization of Kazakh and maintenance of Russianin urban bilingual families. It draws on audio data of self-recorded baby-directed talk. The analysis reveals that language practices re-produce the social order in which Russian is a more valuable and powerful linguistic resource than Kazakh. This implicit ideology of privileging Russian may explain how and why youngchildren in urban Kazakh families are turning out to be Russianspeaking despite quantitatively dominant input in Kazakh.

Highlights

  • This paper analyzes language socialization practices in relation to Kazakh revitalization and maintenance of Russian by analyzing baby talk

  • The paper demonstrates that a study of caregiver’s language socialization practices could provide us with insights into the way ideologies, beliefs, values, normative expectations, and indexical meanings organize the process of a young child becoming a competent member of society

  • Our data shows how in the process of language socialization children are socialized to linguistic order which privileges Russian and devaluates Kazakh

Read more

Summary

Introduction

This paper analyzes language socialization practices in relation to Kazakh revitalization and maintenance of Russian by analyzing baby talk. The analysis of child-adult interaction is based on the approach developed within language socialization tradition (see [4] for program paper and [5] for the edited volume of current research) that has examined child-directed talk “within its socio-cultural and historical context, as a practice influenced by a community’s ideologies concerning care. Language socialization approach recognizes that cultural reproduction and social change is a dynamic process of a novice becoming an expert through participation in recurrent communicative practices and interaction with more knowledgeable practitioners. Analysis of language socialization practices helps to explain why and how children may not be learning the languages of their bilingual or multilingual communities.

Findings
Granddad
Conclusion

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.