Abstract
This chapter addresses work in linguistic ethnography which examines language in classrooms in contexts of language diversity. It provides a historical overview of linguistic ethnographic research in language-diverse classrooms, identifying a trend in this area of developing critical understandings of previously taken-for-granted ideas like multilingualism, code-switching and the notion of the native speaker. The concept of heteroglossia is identified as a key contribution across many current studies in the area which has provided a means to rethink these ideas. The chapter goes on to identify three areas of methodological tension characteristic of this kind of research: reflexivity, indexicality and intertextuality. It reviews how these have arisen in a range of studies, and illustrates them with reference to the writer’s own ethnographic research in language-diverse mathematics classrooms in Canada, showing how indexicality and intertextuality are features of both participants’ and researchers’ meaning-making processes. The argument is, thus, that linguistic ethnographic writing is always ‘double-voiced’, and the chapter ends with a reflection on potential future developments of the field, particularly exploring different ways of writing up research that reflect this double-voicedness.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.