Abstract
Since the early 21st century, funding agencies have been continuously supporting efforts aimed at language preservation and revitalization. This includes providing online access to unique and valuable collections of language data, which often originates from Indigenous and endangered language communities. Language materials are organized and represented in digital archives mostly by information professionals in the library, museum, and archival fields. However, a gap exists between the way these materials are organized and represented and the understanding of that data – and expectations towards the more functional ways of its organization and representation – by language preservation and revitalization researchers, and by members of language communities. Information resources collected by language archives have unique attributes of importance to their target user groups, and these attributes and their representation are not currently widely addressed by the formal training provided to information professionals. Similarly, specifics of these collections end-users’ information needs are not currently examined in this training. In this case study, we present the project that seeks to address this training gap and evaluate its preliminary results.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.