Abstract

Abstract This article investigates the power dynamics at play in interpreter-mediated discourse interactions in the district courts in Ghana. Using audio recordings of authentic courtroom proceedings, we analyzed the discursive practices performed by court actors, especially interpreters, and the ways in which these practices signal their power or the lack thereof. We also examine the way language is employed by dominant actors to intrude on the liberty of less dominant actors in the courtroom and how this is sometimes resisted by the latter actors. We couch our analyses in Fairclough’s theory of language and power and Obeng’s theory of language and liberty. Our analysis shows that interpreters in Ghanaian courts are tacitly imbued with an inordinate amount of power, which is exercised in the service of the courts. The interpreters in our study employ speech acts such as questioning, scolding and persuading to control the discursive behavior of lay court users (e.g., litigants, witnesses) in order to ensure efficient court proceedings. These acts impinge on the liberty of litigants as they are not free to engage the court in a manner suitable to them. This study raises questions about the interpreter’s neutrality and professionalism and its findings could be useful to those entities interested in improving legal interpreting standards.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call