Abstract

Abstract We use Word2vec to develop a financial sentiment dictionary from 3.1 million Chinese-language financial news articles. Our dictionary maps semantically similar words to a subset of human-expert generated financial sentiment words. In validation tests, our dictionary scores the sentiment of articles consistently with human reading of full articles. In return association tests, our dictionary outperforms and subsumes previous Chinese financial sentiment dictionaries, such as direct translations of Loughran and McDonald’s (2011, Journal of Finance, 66, 35–65) English-language financial dictionary. We also generate a list of politically related positive words that is unique to China; we find that this list has a weaker association with returns than does the list of other positive words. We demonstrate that state media uses more politically related positive and fewer negative words, and exhibits a sentiment bias. This bias renders the state media’s sentiment as less return-informative. Our findings demonstrate that dictionary-based sentiment analysis exhibits strong language and domain specificity.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.