Abstract

The forms of the personal pronoun of the third person are derived, with the exception of se and soi, from the Latin demonstrative ille which designates a person, a thing or a distant event of which one speaks. These pronouns, in French, are called anaphoric because they essentially serve to take up elements present in the text which constitute their referent. The relationship of the latter with the pronoun is established according to morphological and syntactic rules which make it possible to decide on the meaning of the latter. In classical French, although the norm requires a clear relationship that leaves no doubt about the choice of the antecedent, we can still find in the texts uses that present ambiguities.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.