Abstract

Part of Joaquín Dicenta’s large literary production is currently overlooked in Spanish literary history, despite being one of the most unique figures of the late nineteenth to early twentieth century period. He is primarily remembered for his prolific journalistic work and for introducing social drama to Spain—a theatrical genre cultivated by European playwrights at the time. This paper aims to shed light on an aspect of Dicenta that has been relatively neglected by scholars: the genesis of his novel Encarnación (1913). In composing this book, the author appears to have merged stories from Spoliarium (1888) and certain passages from Idos y Muertos (1909), both inspired by biographical events. I focus on several aspects, including the textual transmission of Encarnación, the underlying process of rewriting, the biographical episodes that inspired the novel, and the similarities and differences with the other two works with which it has been linked.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call