Abstract
Manuel Reina (1856-1905) was a cosmopolitan author who assimilated literary mod-els from outside Spain through his translated and original texts. In the essay that follows, we study in an exhaustive manner a part of his production that has been forgotten by literary criticism, that is, his work as a translator; and, furthermore, we group together for analysis, following a chronological reading that ranges from the first to the last writings in his literary career, the poems by Manuel Reina that provide evidence of the reception of the new French lyric poetry, of his advance from Romantic postulates towards Parnassianism and Decaden-tism, and of his contribution to the modernist aesthetics.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have