Abstract
La Princesse de Clèves, written in 1678 by Marie-Madeleine Pioche de La Vergne, countess of Lafayette, is widely known as the first modern French novel. The editors of this volume designed it with French language and culture learners in mind. The text provides a bilingual edition to foreground French literary and linguistic content and encourage students’ reflection on the novel’s translation. The translation offers a rich variety of pedagogical dossiers with a wide range of resources and approaches for teaching and exploring La Princesse de Clèves in twenty-first century courses. The translation is enriched by translator’s notes that compare the current translation with earlier editions and shed light on the socio-cultural context of Lafayette’s time.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.