Abstract

Until now postcolonial discourse and the subject of immigration have been accommodated in the main within literary Francophonie. The literature relating to immigration in France generally derived from the creations of writers from the former French colonies and even if they adopted French nationality, they would remain, however, French writers of immigration. But what is to be done when the writer is French by birth, has no direct connection with the condition of a colonized subject except perhaps by parental proxy and belongs to the postcolonial diaspora? This article is concerned with the realities of culture and identity that link suburban literature to postcolonial discourse. How does the periurban writer embody France in a postcolonial situation within his creations? These reflections lead us to propose the concept of Francophonie from within to justify the lack of symbolic boundaries between French and Francophone literatures by reference to productions from the suburbs.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.