Abstract

La talla original de Nuestra Señora de Candelaria, descubierta en el municipio del mismo nombre en la isla de Tenerife (islas Canarias) en la primera mitad del siglo XV tenía en torno a doscientas letras latinas inscritas en su indumentaria. Lamentablemente dicha talla desapareció en la gran tormenta ocurrida los días 7 y 8 de noviembre de 1826, por lo que no podemos acceder al conocimiento directo de dichas letras. Solamente el análisis de las representaciones artísticas de la misma y de las fuentes textuales o impresas que las recogieran nos permitirá acceder al conjunto literario de la talla primera, acercamiento este último que recogemos en este artículo.

Highlights

  • The wooden carving of Our Lady of Candelaria, discovered in the municipality of the same name in the island of Tenerife (Canary Islands) during the first half of the fifteenth century, had nearly two hundred letters of the Latin alphabet inscribed on her garments

  • XVII-XVIII) dedicó una obra, Explicación piadosa en castellano de las trece letras, que están en el cíngulo que ciñe la túnica de talla de oro de la muy devota y milagrosa imagen de nuestra Señora de Candelaria en la isla de Tenerife, aplicada a la honra de esta soberana reina y a diferentes accidentes del alma y cuerpo de los que usan de dichos cíngulos, publicada en Sevilla,61 si bien dedicándose solamente a tratar de forma piadosa, otra vez de nuevo, como hiciera el obispo Bartolomé, al estudio de las letras del ceñidor, que dice ser trece

  • Noticias de la Historia General de las Islas de Canaria. 4 vol Madrid: Blas Román

Read more

Summary

Antonio de Viana

Antonio de Viana (1578-ca. 1650) fue un historiador, médico y literato canario nacido en San Cristóbal de La Laguna (Tenerife) que pasó algunos años en las islas Canarias ejerciendo la Medicina, al tiempo que aprovechó para escribir una serie de documentos relativos a la historia de las islas Afortunadas y la aparición de la talla de Candelaria, que compiló con el nombre de la obra que ahora traemos, Antigüedades de las Islas Afortunadas de la Gran Canaria. Particiones y ausencias, además de las expresiones parece, así como la descripción incompleta y basada en Espinosa, nos indican que usó de éste, y cuando necesitó, tras consultar —si son distintos personajes— con el erudito Argote de Molina para comentarle el significado de las letras, cuando precisó encajar los acrónimos o siglas a conveniencia para indicar un sentido, a todas luces inventado, cortó por donde consideró, como así sugiere el bloque Lucem Perpetuam Vovis Reddidi (LPVR), que desgajó del completo; o la separación en tres bloques del primer letrero, para poder formar la frase Tu Illustrata Es Patri Filio Spíritu-santo Et Pia Mater Eiusdem Redemptoris Iesu (TIEPFS EP MERI). Es fácil ver que a pesar de la parcialidad en el texto y la incorrecta ubicación de los dos últimos fragmentos, así como la ausencia de la letra E en el último tramo (entre corchetes), coincide casi en su totalidad en lo que ofrece con el texto del dominico Espinosa, más cuando no parece un testigo directo, como ya precisamos

Juan Núñez de la Peña
José de Viera y Clavijo
Antonio Salinas
Bartolomé García Ximénez
Carlos Andrés Fernández del Campo
John Campbell
Antonio María Manrique
Alonso Ascanio y Negrín
José Hernández Morán
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.