Abstract
This paper studies the use of ostensive-inferential communication as an advertising persuasion strategy from a contrastive perspective between Spanish and French. The analysis is based on a corpus of twenty texts from the field of car advertising divided into five groups of advertisements, each one including the same advertisement in Spanish and French published in 2017 and 2022. A descriptive and interpretative analysis was carried out based on a theoretical framework related to pragmatics and intercultural theories in order to examine the differences and explore the necessary adaptation of the advertising discourse to its addressee, which requires taking into account the differences of each culture so that the message fulfils its communicative intention.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.