Abstract
Aunque la presencia de la materia troyana en la obra del Marqués de Santillana ha sido glosada por otros autores, este trabajo trata de completar y matizar aportaciones previas, partiendo del examen de los manuscritos preservados en su biblioteca. Estos habrían incluido la Crónica Troyana de Juan Fernández de Heredia (Madrid, BNE, MSS/10801), la traducción castellana de la versión latina de la Ilíada debida a Pier Candido Decembrio y Leonardo Bruni (Londres, BL, Add. 21245), así como los romanceamientos de la Genealogia deorum de Boccaccio (Madrid, BNE, MSS/10221) y del Ovidius Moralizatus de Bersuire (Madrid, BNE, MSS/10196), además de otras obras –clásicas y modernas– que llegó a reunir. El análisis de las ilustraciones, manecillas, anotaciones y demás signos de lectura en sus páginas permite seguir el proceso creativo del poeta, reconstruyendo una constelación textual y delineando los contornos de un imaginario que, si bien deudor de la tradición medieval –y muy especialmente de lo alfonsí–, ya participa de una nueva estética.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Similar Papers
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.