Abstract

In this paper, literature is considered as a corpus for the study of phraseology. Specifically, the novel analysed is L’empire du Mensonge by Aminata Sow Fall, one of the most outstanding figures in Senegalese literature. Applying the theoretical-methodological foundations initially proposed, the reading of this novel has allowed to create an inventory list of twenty-five phraseological units (locutions, proverbs, and routine formulae), not of French, but of the author’s first language, namely Wolof. With this work, and due to the peculiarity of the novel under analysis, in which an outstanding presence of words and statements of the Wolof language can be found, I contemplate a double purpose in its use of phraseology: as a stylistic resource used in order to be understood by the Senegalese reader, and as the expression of identity

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.